在近日的一档播客节目中,德国名记Raphael Honigstein在节目中提到,拜仁不想接受巴萨的分期付款是因为他们认为巴萨在1-2年内将“不复存在”,多家西媒转载了这一报道,而该记者在博客中的原句大意也确实如此。不过,该记者随后发文澄清,自己当时是随口一说,因而省略了句子中的关键信息。
Honigstein在个人社媒中转发了一则西媒对此的报道并写道:“我当时说的是拜仁希望收到全额付款,然后半开玩笑地加了句‘拜仁不确定1-2年后是否还能收到巴萨的分期付款’(Bayern MIGHT NOT BE SURE that Barca ARE STILL AROUND 。这只是我在当时播客节目中的随口评论,并不是有消息源的报道。”
在Honigstein所提到的播客节目中,他在谈到莱万转会时说了这样的一句话:“Bayern have frankly told Barcelona, we don't want any installment because we're not sure you're gonna be around in 1 or 2 years time.”因为“be around”有“存在”之意,故绝大多数媒体在报道这句话时都翻译成“拜仁不接受分期的原因是他们认为巴萨再过一两年就不存在了。”
相关阅读: